2010年3月11日星期四

Alice in Wonderland

在2月尾就跟朋友約好去看的了,今天終於看了

Alice這個扭曲的童話本來就很對我口味
這電影版的風格又符合了,身為恐怖愛麗絲粉絲的我的理想形象
這是自Leon之後我看過最好的電影!

3D我愛你!
迪士尼我愛你!!
Johnny Deep我愛你!!!


Alice被無數次改編,每一個小說、遊戲、電影里的Alice都截然不同
這次的Alice如何?
一個悠遊寡斷,有Mad Hatter依存症的笨女孩~(偏見

我敢說這次的真·主人公是Johnny,絕對是Johnny吧!
Mad Hatter在原作中不過是被輕輕帶過的神秘角色
但在這部電影里完全變成了主導Alice的角色了
Cheshire cat的則完全從引導者變成了路貓A(笑

設定上不是原作的時間軸
The Duchess和The King of Hearts這些角色都沒有出場
呃...後者應該是有出場的,但是.......咱不劇透

一向討厭英語的我,在寫上面那些的時候名字都用回了英語原文
一部份原因是我尊重原作,另一個原因是...

我靠!中文字幕怎麼一回事?!

粵語口語夠情切?
我最記得那句,什麽反屋企...
字幕翻譯員,你阿媽叫你反屋企食X啦
空氣嫁!Mad Hatter背誦的革命詩是很認真的好不好?!
這個位置的翻譯用字要簡單而嚴肅
你這里用口語,而且用字輕佻,整個氣氛都變調了!!
這是整場電影最大的敗筆
但這不是電影本身的錯,是香港的後期加工的錯!!
老兄,我都特意去看英文版了
你做字幕的可不可以不要這麼KY

其實有去字幕版的嗎?
這個字幕太玲瓏浮“凸”了
應該是3D IMAX的關係,字幕也特殊處理過
從頭到尾是突出效果,想無視都做不到

嘛,去除字幕因素
我實在沒有什麽好挑剔的了
就是Mad Hatter和Alice的互動多了那麼一點點...
告別時Johnny失落的表情萌了我那麼一點點...
真是一部美好的電影哦...(鼻血

By 期待Johnny下一年的加勒比海盜4的 Merle

============================================
啊~ M姊也看了呢~ (茶~
其實我也在生日那天看了(被K
不是啦~ 我不是偷懶啦...
我怕我寫的"讀"後感內容
會被一些"類"M姊(那些AOW(重口版)的死忠們)K死的

但現在M姊已寫了,
怎也要出來平反一下吧!!
啊! 不管了!!
現在已沒什麼可阻止我了!!

1~2~3(吸氣~


雖然我也愛Johnny Deep!!
但Mad Hatter給我彈開!!!!!
去死吧吧吧吧!!!!


就醬~


不是嗎?!
Cheshire cat完全路人化了!!
不要亂搶戲份啊!!
Hatter死
回去喝茶吧!!


還有,
雖然D記的3D效果使我沒話說
畫面上的描寫真的很神
但每一節也只是用幾句去草草交待了事
那結局還草草"收皮"
Alice都幹了什麼??
那算什麼?!
懶感人的
我可是哭不出哦!!



btw我看的是正常字幕版



By 暴走勇


※※※※※※※※※※※※※※※※
是說,那頂帽子的出鏡率超高....
不知道它有沒有趁機提高薪金...我來代收@D@

如果戲院有賣那頂帽子就賺死了
小孩買了一定會用來丟 (但又丟得不夠帥 XD
丟不見了又要吵著買
就這樣重複....嘿嘿... $w$

還有看到貓貓在半空中時
真想一把撈下來玩 >D<
看上去超好摸的

噢噢護城河超棒的說 +-w-)_b

by 想在戲院門擺地攤賣帽子的S

沒有留言: